Mau pasang iklan atau hasilkan uang dengan berkontribusi menulis konten di situs ini ? Buat akun sekarang





Home » Other » Lirik Lagu Sondia (Grown Up) - Ost.My Ahjussi (My Mister) Part 2 [Hangul + English + Romanization + Terjemah Bahasa Indonesia ]



Lirik Lagu Sondia (Grown Up) - Ost.My Ahjussi (My Mister) Part 2 [Hangul + English + Romanization + Terjemah Bahasa Indonesia ]

Ghost Writer / Other/ 2020/02/04 20:00 / 19 Views / 0 Like / 0 Dislike




Pinterduit.com - Lyrics [Terjemahan] Sondia (손디아)–Grown up (어른) [My Ahjussi Ost.Part 2] Hangul 고단한 하루 끝에 떨구는 눈물 난 어디를 향해 가는 걸까 아플 만큼 아팠다 생각했는 아직도 한참 남은 건가 봐 이 넓은 세상에 혼자인 것처럼 아무도 내 맘을 보려 하지 않고 아무도 눈을 감아 보면 내게 보이는 내 모습 지치지 말고 잠시 멈추라고 갤 것 같지 않던 짙은 나의 어둠은 나를 버리면 모두 갤 거라고 웃는 사람들 틈에 이방인처럼 혼자만 모든 걸 잃은 표정 정신 없이 한참을 뛰었던 걸까 이제는 너무 멀어진 꿈들 이 오랜 슬픔이 그치기는 할까 언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까 나는 내가 되고 잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어 바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸 눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠 나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고 잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어 바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸 눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠 어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서 나의 작은 세상은 웃어줄까 Romanization gudanhan haru kkutae ddolguneun nunmeul nan eodireul hyanghae ganeun geolkka apeul mankeum apassda saenggakhaess neunde ajikdo hancham nameun geonga bwa i neolpeun sesange honjain geoscheoreom amudo nae mameul boryeo haji anhgo amudo nuneul gama bomyeon naege boineun nae moseup jichiji malgo jamsi meomchurago gael geot gatji anhdeon jiteun naui eodumeun nareul beorimyeon modu gael georago usneun saramdeul teume ibangincheoreom honjaman modeun geol ilheun pyojeong jeongsineopsi hanchameul ttwieossdeon geolkka ijeneun neomu meoreojin kkumdeul i oraen seulpeumi geuchigineun halkka eonjega han beonjjeum ttaseuhan haessari naerilkka naneun naega doego byeoreun yeongwonhi biccnago jamdeulji anhneun kkumeul kkugo isseo babo gateun naneun naega doel su eopsdan geol nuneul tteugoya geugeol alge dwaessjyo naneun naega doego byeoreun yeongwonhi biccnago jamdeulji anhneun kkumeul kkugo isseo babo gateun naneun naega doel su eopsdan geol nuneul tteugoya geugeol alge dwaessjyo eotteon nal eotteon sigan eotteon goseseo naui jageun sesangeun useojulkka English Translation Tears fall at the end of a long day Where am I going? I thought I was in enough pain But I guess there’s still a lot left As if I’m alone in this big world No one tries to look into my heart No one When I close my eyes I see myself and I tell myself Not to get tired To take a break for a moment That the thick darkness That doesn’t seem like it would leave Will leave once I let myself go Like a foreigner among laughing people I’m the only one who seems like everything is lost Was I just running forward mindlessly? My dreams have gotten too far away now Will this long sadness ever stop? Will warm sunlight ever shine down on me? Becoming myself And seeing stars that will forever shine I’m dreaming these kinds of sleepless dreams But the foolish me Only realized That I’ll never be myself Only after I opened my eyes Becoming myself And seeing stars that will forever shine I’m dreaming these kinds of sleepless dreams But the foolish me Only realized That I’ll never be myself Only after I opened my eyes On what day, at which time, at which place Will my small world smile at me? Indonesian Translation Air mata jatuh di penghujung hari yang panjang Kemana aku pergi? Saya pikir saya cukup kesakitan Tapi saya kira masih banyak yang tersisa Seakan aku sendirian di dunia yang besar ini Tidak ada yang mencoba untuk melihat ke dalam hatiku Tidak seorang pun Ketika saya menutup mata saya, saya melihat diri saya sendiri dan saya berkata pada diri sendiri Tidak perlu lelah Untuk beristirahat sejenak Bahwa kegelapan pekat Itu tidak tampak seperti akan meninggalkan Akan pergi setelah saya membiarkan diri saya pergi Seperti orang asing di antara orang-orang yang tertawa, aku satu-satunya yang sepertinya semuanya hilang Apakah aku berlari tanpa berpikir? Mimpiku sudah terlalu jauh sekarang Akankah kesedihan panjang ini berhenti? Akankah sinar matahari yang hangat menyinari saya? Menjadi diri sendiri Dan melihat bintang-bintang yang selamanya akan bersinar Saya memimpikan mimpi-mimpi tanpa tidur seperti ini Tapi yang bodoh saya Hanya menyadari Bahwa saya tidak akan pernah menjadi diri sendiri Hanya setelah saya membuka mata saya Menjadi diri sendiri Dan melihat bintang-bintang yang selamanya akan bersinar Saya memimpikan mimpi-mimpi tanpa tidur seperti ini Tapi yang bodoh saya Hanya menyadari Bahwa saya tidak akan pernah menjadi diri sendiri Hanya setelah saya membuka mata saya Pada hari apa, pada saat mana,di mana tempat Apakah dunia kecilku tersenyum padaku?
Bagikan artikel ini




Related Post

  • Step By Step Cara Deposit Saldo Di Indopremier / Ipotgo Untuk Trading Saham Pemula
  • Bagus Mana Sandisk VS Vgen Micro SD Card Dan Cara Mengetahui Asli Atau Palsu
  • Lirik Lagu Nandemonaiya - Radwimps [romanji + terjemah bahasa Indonesia ]
  • Review TP-LINK CPE220 Bahasa Indonesia, Ini Kelebihan Dan Kelemahannya
  • Cara Memperbaiki Clipper WAHL Rusak Getaran Lemah , Berisik Dan Tumpul
  • Review Indo Premier Sekuritas, Kelebihan Dan Kekurangannya, Apakah Terpercaya ?
  • Cara Install Ulaunch PS2 Di Memory Card , Flashdisk Dan Hardisk
  • Cara Mengembalikan Akun PUBG Yang Dibanned Dan Penyebab Akun Banned
  • Apa Sih Koin Shopee ? 1 Koin Shopee Berapa Rupiah Dan Cara Mendapatkannya
  • Analisa Peluang Bisnis Rice Bowl (Donburi) Yang Punya Peluang Dijadikan Franchise



  • Comments



    No Comment Yet
    Sponsor


    Sponsor

    Kategori

  • Advertising (7)
  • Bitcoin (12)
  • Blog (4)
  • Dating (0)
  • Entertainment (4)
  • Finance (4)
  • Forex (3)
  • Game (7)
  • Health (3)
  • IT (11)
  • Make Money Online (20)
  • Movie (0)
  • Other (627)


  • Pengguna Online Hari Ini

    Ghost Writer, Pinterduit Official, Kevin, Nafisathallah,

    Pengguna Baru

    Hari Santoso, Ahmad Mulyadi, Erian, psht1922, Sere, Anjaygurinjay, Erian Setya, Jamal, Muhammad Ali Hannapia, S.S, capner info, Affiliate Marketer, Azjio Tech, Kang Marwan, Muh Syarid, Zuhri Fahruddin,